Critères de sélection
Les éléments suivants sont considérés lors de la sélection d’un candidat :
- La satisfaction des conditions d'admission du programme postulé;
- L'excellence du dossier académique antérieur;
- La présence et la validité de toutes les pièces demandées dans le
dossier d'admission;
- La qualité et la pertinence de l'expérience de travail acquise, s'il y a lieu;
- Les résultats de tests ou d'entrevue, s'il y a lieu.
Les éléments suivants sont également considérés lors de la sélection d'un candidat à la Maîtrise avec recherche (M.Sc.), au programme court de 3e cycle et au Doctorat :
- L'intérêt que représente le projet de recherche pour le candidat à la
maîtrise avec recherche et au doctorat;
- La motivation : perspectives de carrière, de cheminement, la prise de
contact avec des professeurs;
- Les antécédents : pertinence de la formation et de l'expérience;
- Les résultats et la crédibilité des évaluations externes (au doctorat);
- La capacité d'encadrement de l'ENAP.
Le français : la langue exigée pour les demandes d’admission
Toute pièce du dossier d’admission qui n’est pas en français ou en anglais doit être accompagnée d’une traduction certifiée par l’ambassade ou le consulat du pays d’origine.
Exigences linguistiques générales
Il faut savoir :
- La langue d’enseignement des cours et activités de l’ENAP est le français;
- La langue anglaise peut être utilisée sous certaines conditions;
- L’étudiant doit posséder une très bonne connaissance de la langue française et une connaissance suffisante de la langue anglaise;
- Le matériel pédagogique est généralement en français, mais une partie peut être en anglais;
- Les travaux doivent être rédigés en français. Ils peuvent être rédigés en anglais avec l’approbation du professeur;
- Les mémoires, les projets en organisation, les rapports de stage et les thèses de doctorat doivent être rédigés en français. Ils peuvent être rédigés en anglais avec l’approbation du directeur des études ou son équivalent.
Pour entreprendre des études à l’ENAP, vous devez maîtriser la langue française de manière suffisante pour que votre niveau de compréhension orale et écrite de même que vos compétences rédactionnelles ne soient pas un obstacle à votre réussite universitaire. Le personnel enseignant de l’ENAP peut retrancher des points pour des fautes de français et même refuser de corriger un travail jugé incompréhensible. Les conséquences d’un faible niveau de français peuvent être considérables.
Test de maîtrise du français
La maîtrise du français à l’oral et à l’écrit est nécessaire pour entreprendre et réussir ses études au sein de notre institution, qui n’offre pas de cours en francisation.
Ainsi, seules les personnes candidates internationales qui sont dans l’une des situations suivantes (et qui sont en mesure de présenter une preuve à l’appui de leur situation) n’ont pas à se soumettre au test linguistique.
- Vous avez réussi le test de français institutionnel d’une autre université québécoise.
- Vous avez complété l’équivalent d’un baccalauréat québécois (ex : licence) ou d’une maîtrise (ex : master) dans une université francophone d’un État unilingue ou bilingue francophone reconnu par l’ENAP figurant sur cette liste. Notez que le relevé de notes original doit obligatoirement être en français (aucune traduction ne sera acceptée).
Pour être admise à l’ENAP, la personne doit faire parvenir par courriel au Bureau du registraire le certificat prouvant la réussite d’un des tests éligibles, émis à l’intérieur de l’année (365 jours) précédant le premier jour du trimestre d’admission visé.
Voici les tests acceptés et les seuils de réussite exigés :